La citta' di Los Angeles in linea di massima ha il corpo piu' pulito del paese e questo per merito nostro...contrariamente a tutte le dicerie gli uomini non ci sono ostili sono contenti che ci siamo anche noi
Now, Los Angeles consistently has the cleanest force in the country. That's because of us. Contrary to popular opinion, the officers in the field don't resent us.
In linea di massima non votano e non finanziano le campagne elettorali.
They don't vote, by and large. They don't contribute to campaigns.
Vi avverto, sono di buonumore... e in linea di massima non ho dolori, quindi...
Just warning you-- I'm in a good mood. And largely pain-free, so I have no idea how things are going-
In linea di massima, trattiamo i dati personali dei nostri utenti solo nella misura in cui ciò risulta necessario al fine di offrire contenuti, servizi e, più in generale, un'esperienza positiva sul nostro sito web.
We only collect and use personal data of our users insofar as this is necessary to provide a functional website as well as our contents and services.
In linea di massima, i costi delle cure sanitarie vengono sostenuti soltanto se la legislazione del paese in cui si è assicurati riconosce il trattamento.
In principle, your treatment costs will be covered only if the law in the country where you are insured recognises the treatment.
In linea di massima la newsletter dell'impresa può essere ricevuta dall'interessato soltanto se (1) l'interessato dispone di un indirizzo e-mail valido e (2) l'interessato effettua la registrazione per l'invio della newsletter.
The enterprise's newsletter may only be received by the data subject if (1) the data subject has a valid e-mail address and (2) the data subject registers for the newsletter shipping.
In linea di massima, si tratta di gente perbene, di buoni vicini che vogliono soltanto fare la cosa giusta.
By and large, these are decent people, good neighbors who just want to do the right thing.
La gestione viene assicurata in linea di massima dalla Commissione, assistita da un comitato, ma può anche essere decentrata.
In principle, management is ensured by the Commission, assisted by a committee, but it can also be decentralised.
Le previsioni della Commissione relative all'inflazione per il 2010 sono in linea di massima immutate rispetto alla primavera, con un 1, 8% per l'UE e un 1, 4% per l'area dell'euro.
Looking ahead, real GDP growth in 2011 is now forecast at 1.8% in the EU and 1.6% in the euro area, a slight upward revision compared to the autumn forecast.
In linea di massima l'utilizzo di questo sito Internet è possibile senza che sia necessario fornire i propri dati personali.
The use of this Internet site is basically possible without having to provide any personal data.
In linea di massima la direttiva riveduta sulla tassazione dell’energia non modificherà il trattamento riservato all’energia elettrica.
In principle, the revised Energy Taxation Directive will not change the treatment of electricity.
In linea di massima sono convinto che limitare la libera circolazione dei lavoratori europei non sia la risposta giusta per combattere tassi elevati di disoccupazione.
I strongly believe that free movement of workers should be promoted and that restrictions on it are not the answer to high unemployment.
L'anima in questione si confesso', sebbene in linea di massima, a Roma, nell'Anno Santo, anche se non sono sicura che il prete capisse l'inglese.
The soul in question did confess though in guarded terms in Rome in Holy Year, though I'm not sure the priest understood English.
Questa rappresenta una bozza, in linea di massima, di una Mietitrice Omec.
What we have here is the basic outline of an Omec harvester.
In linea di massima, lei potrebbe affermare di avere un odore migliore, peggiore o uguale a quello che emana adesso?
In general, would you say that you smell better, worse or the same as you do right now?
Sentite, ho bisogno che pensiate di piu' alla prima questione, ma in linea di massima, vi aiuteremo.
Look, I need to do some more thinking on this first issue, but, bottom line is we are gonna get you all some help.
In linea di massima, il bambino e la madre non sono in pericolo.
By and large, the child and mother is not in danger.
L'indirizzo IP anonimo trasmesso dal browser dell'utente nell'ambito di Google Analytics non viene fuso in linea di massima con altri dati di Google.
The anonymised IP address provided by Google Analytics within the framework of Google Analytics will generally not be merged with other data provided by Google.
In linea di massima, la capacità economica e finanziaria dell’operatore economico può essere provata mediante una o più delle seguenti referenze:
Proof of the economic operator’s economic and financial standing may, as a general rule, be furnished by one or more of the following references:
In linea di massima, i cittadini di un Paese membro dell’Unione europea hanno il diritto di vivere in qualsiasi Paese UE anche se non vi esercitano una professione.
In principle, citizens of a Member State of the European Union have the right to live in any EU country, even if they are not working there.
In linea di massima Google non associa l'indirizzo IP anonimizzato trasmesso dal browser nell’ambito di Google Analytics ad altri dati di Google.
The anonymised IP address provided by your browser for the purpose of Google Analytics shall not be linked to other data held by Google.
I motori della serie costruttiva U… devono essere riempiti, in linea di massima, con acqua potabile.
U… series motors generally have to be filled with drinking water.
Tuttavia, le trasmissioni di dati basati su Internet potrebbero presentare, in linea di massima, lacune di sicurezza, pertanto la protezione assoluta potrebbe non essere garantita.
However, internet-based data transmissions may in principle have security gaps, so absolute protection may not be guaranteed.
In linea di massima è possibile utilizzare il nostro sito web senza dover fornire dati personali.
You can generally use our website without entering any personal data.
La procedura di valutazione della conformità per i dispositivi della classe A dovrebbe essere svolta, in linea di massima, sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante, dato che tali dispositivi presentano un basso rischio per i pazienti.
The conformity assessment procedure for class A devices should be carried out, as a general rule, under the sole responsibility of manufacturers, since such devices pose a low risk to patients.
Va un po' a zig zag, ma in linea di massima... va in una direzione.
It meanders somewhat, But generally, it heads in one direction.
Mi serve la tua tecnica, il tuo corpo... il mio sedere, ma in linea di massima devo trasformarmi in te, entro stasera.
I need your moves, your body. My ass, but basically I need to be you by tonight.
In linea di massima, qualsiasi rifiuto o limitazione di accesso dovrebbero essere comunicati per iscritto all'interessato e indicare i motivi di fatto o di diritto sui quali si basa la decisione.
(34) Any refusal or restriction of access should be set out in writing to the data subject including the factual or legal reasons on which the decision is based.
Se sono disponibili dati sperimentali questi devono, in linea di massima, prevalere rispetto ai modelli e alle stime.
Where experimental data is available, that data shall, in general, take precedence over models and predictions.
In linea di massima, i richiedenti asilo non sono assicurati con un’assicurazione sanitaria obbligatoria.
In principle, asylum seekers are not covered by statutory health insurance.
L'accesso ai dati commerciali da parte delle autorità statistiche in linea di massima contribuirebbe ad alleviare gli oneri di informativa che gravano sugli operatori economici.
Access to business data by statistical authorities would typically contribute to alleviating the statistical reporting burden on economic operators.
In linea di massima, sono disponibili i seguenti diritti in base alle leggi sulla privacy applicabili:
The following rights are in general available to you according to applicable data privacy laws:
In linea di massima, il contributo dell'UE a un grande progetto di infrastruttura di trasporto rappresenta il 20% circa del costo dell'investimento per un periodo finanziario di 7 anni.
Overall, the EU contribution to a major transport infrastructure development will normally be around 20% of the investment costs for any 7-year budget period.
In linea di massima, per l'utilizzo delle nostre pagine Internet non è necessario che forniate i vostri dati personali.
In principle, there is no requirement for you to disclose your personal data when using our website.
In linea di massima, i principi attivi che rispondono ai criteri di esclusione non vengono approvati.
In principle, active substances meeting the exclusion criteria will not be approved.
In linea di massima, un cookie contiene il nome del dominio dal quale proviene, la "durata" del cookie ed un numero univoco o un altro valore generato casualmente.
A cookie will typically contain the name of the domain from which the cookie has come, the "lifetime" of the cookie, and a randomly generated unique number or other value.
La procedura di valutazione della conformità per i dispositivi della classe I dovrebbe essere svolta, in linea di massima, sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante, dato il basso livello di vulnerabilità associata a tali dispositivi.
The conformity assessment procedure for class I devices should be carried out, as a general rule, under the sole responsibility of manufacturers in view of the low level of vulnerability associated with such devices.
In linea di massima, la partecipazione dei lavoratori è determinata dalla legislazione del paese europeo in cui la società incorporante o di nuova costituzione è registrata.
As a general rule, staff participation is determined by the laws of the EU country in which the acquiring company or the newly formed company is registered.
In linea di massima, l’utilizzo del nostro sito web non richiede l’inserimento di dati personali.
A use of the Internet pages of Silent Disco Berlin is basically possible without any indication of personal data.
Il problema che abbiamo oggi in occidente, in linea di massima, è quello dell'approccio convenzionale che vede tutto attraverso una mentalità occidentale, attraverso idee occidentali.
And the problem we have in the West at the moment, by and large, is that the conventional approach is that we understand it really in Western terms, using Western ideas.
E ancora insistiamo, in linea di massima, nel pensare che possiamo capire la Cina semplicemente basandoci sull'esperienza Occidentale, guardando con gli occhi da Occidentali, utilizzando concezioni Occidentali.
And yet we still insist, by and large, in thinking that we can understand China by simply drawing on Western experience, looking at it through Western eyes, using Western concepts.
Tutti pensano che i razzi siano davvero costosi, e in linea di massima è così, e come riusciremo a competere con le compagnie aeree?
Everyone thinks rockets are really expensive, and to a large degree they are, and how could we possibly compete with airline tickets here?
In linea di massima sappiamo di cosa sono fatti i materiali tradizionali come la carta e i tessuti e come vengono prodotti.
For the most part, we still know what traditional materials like paper and textiles are made of and how they are produced.
Lascia che sia la natura a decidere, e la natura, in linea di massima, è piuttosto brava a prendere decisioni.
It lets nature decide, and nature, by and large, is pretty good at deciding.
Ma in linea di massima, quando si parla del modo in cui le informazioni vengono fornite, si sa che provengono dalle compagnie stesse.
But the bottom line is, when we talk about how this information is given, it's coming from the companies themselves.
E in linea di massima, questo risulta essere il caso.
And by and large, that turns out to be the case.
Io credo che la si possa restringere ad un significato particolare ma in linea di massima, dovremo disfarci di questa accezione e dovremo adottare la visione più complicata di che cosa sia il "benessere".
I think there is one particular meaning to which we might restrict it, but by and large, this is something that we'll have to give up and we'll have to adopt the more complicated view of what well-being is.
3.7185862064362s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?